-
1 retirer une plainte en partie ou en entier
гл.юр. отзывать иск частично или полностью, отзывать исковое заявление полностью или в частиФранцузско-русский универсальный словарь > retirer une plainte en partie ou en entier
-
2 plainte
plainte [plɛ̃t]feminine nouna. ( = doléance) complaintb. ( = gémissement) moan* * *plɛ̃t1) gén, Droit complaint2) ( de malade) moan, groan* * *plɛ̃t nf1) (= gémissement) moan, groan2) (= doléance) complaint* * *plainte nf1 ( réclamation) complaint;2 (de malade, blessé) moan, groan; la plainte de l'oiseau au soir tombé the plaintive cry of the bird at nightfall; la plainte du vent dans les arbres the moaning of the wind in the trees; la plainte des violons the wail of the violins;3 Jur complaint; déposer une plainte or porter plainte contre qn to lodge a complaint against sb (auprès de with); retirer une plainte to withdraw a complaint; plainte contre X Jur complaint against person or persons unknown. -
3 retirer
v t1 prendre سحب [sa'ћaba]◊Les gendarmes lui ont retiré son permis de conduire. — سحب له الدرك رخصة القيادة
2 enlever خلع [xa'laʔʼa]3 انتزع ['ʔintazaʔʼa]4 supprimer ألغى [ʔal׳ɣaː]5 obtenir حصل، ربح [ћa'sʼala, ra'biћa]————————se retirerv pr1 إنسحب ['ʔinsaћaba]◊Ils se sont retirés sans bruit. — انسحبوا دون ضجة
2 se retirer des affaires ترك اعمالا3 s'éloigner جزر [ӡa'zara]◊La mer se retire. — جزر البحر
* * *v t1 prendre سحب [sa'ћaba]◊Les gendarmes lui ont retiré son permis de conduire. — سحب له الدرك رخصة القيادة
2 enlever خلع [xa'laʔʼa]3 انتزع ['ʔintazaʔʼa]4 supprimer ألغى [ʔal׳ɣaː]5 obtenir حصل، ربح [ћa'sʼala, ra'biћa] -
4 retirer
vt.1. (tirer une deuxième fois) v. tirer + сно́ва, ещё раз;retirer un coup de fusil — сно́ва стреля́ть/вы́стрелить; retirer un livre — издава́ть/изда́ть кни́гу но́вым тиражо́м; retirer au sort — сно́ва броса́ть/бро́сить жре́бийretirer la sonnette — сно́ва дёргать/дёрнуть <тяну́ть/по=> за звоно́к;
2. (enlever, ôter) выта́скивать/вы́тащить, выноси́ть ◄-'сит►/вы́нести ◄-су, -ет, -'нес►; брать ◄беру́, -ёт, -ла►/взять ◄возьму́, -ёт, -ла►; вынима́ть/вы́нуть; забира́ть/забра́ть; извлека́ть/извле́чь* (extraire); снима́ть/снять ◄сниму́, -'ет, -ла► (vêtements aussi);retirer les blessés des décombres — вы́тащить <вы́нести> ра́неных из разва́лин; retirer un enfant d'une pension — взять <забра́ть> ребёнка из пансио́на; retirer un seau du puits — вы́тащить ведро́ из коло́дца; retirer les pains du four — вы́нуть <доста́ть> хле́ба из пе́чи; retirer la clef de la serrure — вы́тащить <вы́нуть> ключ из за́мка; retirer la main de sa poche — вы́нуть ру́ку из карма́на; retirer sa main — отдёргивать/отдёрнуть ру́ку (brusquement); retirer ses bagages de la consigne — забра́ть бага́ж из ка́меры хране́ния; retirer des billets de la circulation — изыма́ть/ изъя́ть банкно́ты из обраще́ния; retirer la balle de la plaie — извле́чь пу́лю из ра́ны; retirer de l'argent de la caisse d'épargne — взять < снять> де́ньги со сберкни́жки; retirer une pièce du répertoire — снять пье́су с репертуа́ра; retirer son pardessus (ses chaussures, ses lunettes) — снять пальто́ (боти́нки, очки́); ● retirer son épingle du jeu — ло́вко выпу́тываться/вы́путатьсяretirer un noyé de l'étang — вы́тащить утону́вшего из пруда́;
3. fig. лиша́ть/ лиши́ть (+ G), забира́ть [наза́д], брать наза́д, снима́ть;retirer le permis de conduire à qn. — отобра́ть у кого́-л. води́тельские права́; retirer à qn. la direction d'une entreprise — отстраня́ть/отстрани́ть кого́-л. от руково́дства предприя́тием; je vous retire la parole — я лиша́ю вас сло́ва; retirer sa candidature — снять свою́ кандидату́ру; retirer une plainte — забира́ть <брать наза́д> жа́лобу; je retire ce que j'ai dit — я беру́ наза́д свои́ сло́ваretirer une autorisation — лиши́ть разреше́ния, отобра́ть разреше́ние;
4. (obtenir) извлека́ть, получа́ть получи́ть ◄-'ит►;retirer un bénéfice (un revenu) de... — извлека́ть при́быль (дохо́д) из (+ G)
■ vpr.- se retirer -
5 retirer
-
6 retirer
retirer [ʀ(ə)tiʀe]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ gants, lunettes, manteau] to take off ; [+ privilèges] to withdrawb. ( = sortir) to take out (de from)• retirer un corps de l'eau/qn de dessous les décombres to pull a body out of the water/sb out from under the rubble• on lui retirera difficilement de l'idée or de la tête qu'il est menacé (inf) we'll have difficulty convincing him that he's not being threatenedc. [+ bagages, billets réservés] to collect ; [+ argent en dépôt] to withdrawd. ( = ramener en arrière) to withdrawe. [+ candidature, accusation, plainte] to withdraw• retirer un produit du commerce or du marché to take a product off the marketg. [+ photo] to reprint2. reflexive verb• ils se sont retirés dans un coin pour discuter affaires they withdrew to a corner to talk businessb. ( = reculer) (pour laisser passer qn, éviter un coup) to move out of the way ; [troupes] to withdraw ; [marée, mer, eaux d'inondation] to recede• retire-toi de là, tu me gênes stand somewhere else, you're in my wayc. ( = quitter) se retirer de to withdraw from• se retirer d'une compétition/d'un marché to withdraw from a competition/from a market* * *ʀətiʀe
1.
1) ( se débarrasser de) to take off [vêtement, bijou]2) ( faire sortir) to take out, to remove (de from)retirer une balle d'une blessure — to remove ou extract a bullet from a wound
retirer un enfant d'une école — to take a child away from a school, to remove a child from a school
retirer quelque chose de l'eau/des décombres — to pull something out of the water/from ou out of the rubble
retirer un gâteau d'un moule — to turn a cake out of a tin GB ou pan US
3) ( écarter) to withdraw [pied, main]retire ta main, tu vas te brûler — move your hand away, you'll burn yourself
4) (supprimer, enlever) to withdraw [permission] (à from); to take away, to remove [droit, bien, objet] (à from)retirer un produit de la vente — Commerce to recall a product
il s'est fait retirer son permis de conduire — he had his driver's licence [BrE] taken away from him
retirer de la circulation — to withdraw [something] from circulation [monnaie]
retirer un livre du programme/de la table — to take a book off the syllabus/off the table
5) ( ne pas maintenir) to withdraw [plainte, offre]retirer sa candidature — ( à un poste) to withdraw one's application; ( à une élection) to stand down ( en faveur de in favour [BrE] of)
6) ( rentrer en possession de) to collect, to pick up [billet, bagages, dossier]; to withdraw [argent]7) ( recueillir) to get, to derive [bénéfice] (de from)il en retire 3000 euros par an — he gets 3,000 euros a year out of it
8) ( extraire) to extract [minerai, huile] (de from)
2.
se retirer verbe pronominal ( partir) to withdraw, to leave; ( aller se coucher) (dated) to retire to bedse retirer sans bruit — to slip away quietly; ( reculer) [eaux de crue] to subside; [personne] to step back; ( pour laisser passer) to step aside
* * *ʀ(ə)tiʀe vt1) [projet, candidature] to withdraw2) [troupes] to withdraw3) [soutien] to withdrawLe premier ministre lui a retiré son soutien au moment critique. — The prime minister withdrew his support at a critical moment.
On lui a retiré la garde des enfants. — His right to custody of the children has been withdrawn.
4) [autorisation, passeport, permis] to take awayretirer qch à qn [autorisation, passeport, permis] — to take sth away from sb
On lui a retiré son permis. — He's had his licence taken away from him., [garde] to take sth away from sb
On lui a retiré ses enfants. — He's had his children taken away from him.
5) (= enlever) [vêtement, lunettes] to take off, to removeIl a retiré son pull. — He took off his sweater.
6) (= extraire)retirer qn de — to take sb away from, to remove sb from
retirer qch de — to take sth out of, to remove sth from
7) [avantage, profit, bénéfice]retirer qch de — to get sth out of, to derive sth from
Elle en retire un plaisir manifeste. — She obviously gets a lot of pleasure out of it.
Il en a retiré des bénéfices considérables. — He got a lot out of it.
8) (= reprendre) [bagages, billets] to collect, to pick up9) [argent] to withdrawElle a retiré de l'argent. — She withdrew some money.
* * *retirer verb table: aimerA vtr2 ( faire sortir) to take out, to remove (de from); retirer les arêtes to take out ou remove the bones; retirer une balle d'une blessure to remove ou extract a bullet from a wound; retirer les mains de ses poches/le poulet du four to take one's hands out of one's pockets/the chicken out of the oven; retirer un enfant d'une école to take a child away from a school, to remove a child from a school; retirer un filet de l'eau to pull a net out of the water; retirer un corps des décombres to pull a body from ou out of the rubble; retirer un mouchoir de sa poche to pull a handkerchief out of one's pocket; retirer un gâteau d'un moule to turn a cake out of a tin GB ou pan US; retirer ses troupes d'un pays to withdraw one's troops from a country; je n'arrive pas à retirer la cuillère du bocal I can't get the spoon out of the jar; ⇒ épine;3 ( écarter) to withdraw [pied, main, tête]; retire ta main, tu vas te brûler move your hand away, you'll burn yourself;4 (supprimer, enlever) to withdraw [permission, privilège] (à from); to take away, to remove [droit, bien, objet] (à from); retirer un produit de la vente Comm to recall a product; retirer la garde d'un enfant à qn to withdraw custody of a child from sb; on m'a retiré la garde de mon fils I've lost custody of my son; il s'est fait retirer son permis de conduire he had his driver's licenceGB taken away from him; retirer [qch] de la circulation to withdraw [sth] from circulation [monnaie]; retire-lui ce livre des mains take that book away from him/her; retirer un livre du programme to take a book off the syllabus; retirer ses affaires de la table to take one's things off the table; retirer sa confiance à qn not to trust sb any more; je lui ai retiré mon estime I no longer have any respect for him/her; retirer une pièce de l'affiche to close a play;5 ( ne pas maintenir) to withdraw [plainte, accusation, offre, soutien]; retirer sa candidature ( à un poste) to withdraw one's application; ( à une élection) to stand down (en faveur de in favourGB of); je retire ce que j'ai dit I take back what I said;6 ( rentrer en possession de) to collect, to pick up [billet, bagages, dossier, inscription]; to withdraw [argent] (d'un compte from an account); retirer les billets au guichet/à l'agence de voyages to collect one's tickets at the counter/from the travel agent's;7 ( recueillir) to get, to derive [bénéfice] (de from); il en retire 10 000 euros par an he gets 10,000 euros a year out of it; espérant en retirer un profit/avantage hoping to get some benefit/advantage out of it; je n'en ai retiré que des ennuis it brought me nothing but trouble, I got nothing but trouble out of it; tout ce qu'il a retiré de sa baignade/de son refus de payer, c'est… all he got out of his swim/of refusing to pay was…;8 ( extraire) to extract [minerai, huile] (de from); graine dont on retire de l'huile seed from which oil is extracted.B se retirer vpr1 ( partir) to withdraw, to leave; ( aller se coucher)† to retire to bed; se retirer dans son bureau/un coin to withdraw to one's study/a corner; se retirer en province/sur ses terres to retire to the country/to one's estate; se retirer de to withdraw from [groupement, parti, territoire, compétition]; to retire from [affaires, politique]; se retirer du monde to withdraw from society; se retirer du barreau to retire from the bar; un homme retiré de la politique a man retired from political life; depuis qu'il est retiré des affaires since he retired, since his retirement; se retirer du combat/de la partie to pull out; se retirer sur la pointe des pieds to tiptoe out ou away; se retirer sans bruit to slip away quietly;2 ( après accouplement) to withdraw;3 ( reculer) [eaux de crue] to subside, to recede; [glacier] to retreat; [personne] to step back; ( pour laisser passer) to step aside; se retirer sur ses arrières or positions Mil to retreat; la foule se retira vers la mairie the crowd retreated to the town hall; la mer se retire the tide is going out.[rətire] verbe transitif2. [ramener à soi]4. [annuler - droit] to take away (separable) ; [ - plainte, offre] to withdraw ; [ - accusation] to take back (separable)retirer sa candidature to withdraw one's candidature, to stand downla pièce a été retirée de l'affiche après une semaine the play came off ou closed after a week5. [confisquer]6. [récupérer - argent] to withdraw, to take out (separable), to draw ; [ - bagage, ticket] to pick up (separable), to collectj'ai retiré un peu d'argent de mon compte I drew ou withdrew some money from my bank account8. [coup de feu] to fire againretirer une photo to make a new ou fresh print (from a photo)————————[rətire] verbe intransitif————————se retirer verbe pronominal intransitif1. [s'éloigner] to withdraw2. [s'établir] to retire -
7 retirer
I vt.1. olmoq, olib qo‘ymoq; on lui a retiré son permis uning ruxsatnomasini olib qo‘yishdi; retirer sa selle à un cheval otning egarini olib qo‘ymoq2. olib qo‘ymoq, yechmoq; retirer ses gants qo‘lqoplarini yechmoq; retirer ses lunettes ko‘zoynagini olib qo‘ymoq3. chiqarib, tortib olmoq; elle retira son fils du collège u o‘g‘lini kollejdan chiqarib oldi; retirer une casserole du feu kastrulkani o‘tdan olmoq4. olmoq; retirer de l'argent de la banque bankdan pul olmoq; retirer une valise de la consigne chamadonni omonatxonadan olmoq5. tortmoq, tortib olmoq; retire tes doigts! barmoqlaringni tort!6. qaytarib olmoq; retirer sa candidature, une plainte o‘z nomzodini, da'vosini qaytarib olmoq; je retire ce que j'ai dit men aytganlarimni qaytarib olaman7. o‘zi uchun chiqarib olmoq, ega bo‘lmoq; retirer une bénéfice d'une affaire biror ishdan foyda chiqarib olmoq; je n'en ai retiré que des désagréments bular menga faqat ko‘ngilsizlik keltirdiII se retirer vpr.1. ketish, chiqib ketish, o‘zini olish; il est temps de se retirer ketish payti bo‘ldi, ketish kerak2. qaytmoq, asl holiga qaytmoq (suyuqlik, gaz); la mer se retire dengiz qaytyapti. -
8 plainte
nf.1. ingrash, ixrash, voyvoylash; les blessés poussaient des plaintes yaradorlar ingrashar edi; une plainte muette ovoz chiqarmay ingrash; fig. g‘uvillash, shuvillash; la plainte du vent shamolning g‘uvillashi2. shikoyat, shikoyatnoma; déposer une plainte contre qqn. biror kishining ustidan shikoyat yozmoq; retirer sa plainte shikoyatnomasini qaytarib olmoq; loc. porter plainte pour vol, contre qqn. o‘g‘irlik haqida, birovning ustidan shikoyatnoma bermoq. -
9 plaint
plɛ̃, ɛ̃t pp plaint, -eSee:* * *( féminin plainte) [plɛ̃, ɛ̃t] participe passé→ link=plaindre plaindreplainte nom féminindéposer une plainte to lodge ou to file a complaintI'd like to make a complaint. J'ai une réclamation à faireI have a complaint about the telephone you sold me. J'ai une réclamation au sujet du téléphone que vous m'avez venduI'm not very happy/not at all happy with the service provided. Je ne suis pas très satisfait/pas du tout satisfait du service fourniI want my money back. Je veux être rembourséI think I'm (quite ou well) within my rights to ask for compensation. Je pense être (tout à fait) en droit de demander un dédommagementI'd like to see the manager, please. Je voudrais voir le directeur, s'il vous plaîtThis is just not good enough. Ça ne va pas du toutI know my rights! Je connais mes droits!I expect something to be done about this. Je compte sur vous pour régler le problème
См. также в других словарях:
retirer — [ r(ə)tire ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de re et tirer I ♦ Amener hors d un lieu. 1 ♦ RETIRER QQCH. À QQN : enlever qqch. à qqn, priver qqn de qqch. ⇒ dépouiller , ôter. Retirer une autorisation, un permis à qqn. Je vous retire la parole … Encyclopédie Universelle
plainte — [ plɛ̃t ] n. f. • v. 1100 dr.; de plaindre 1 ♦ ( plaint v. 1160) Expression vocale de la douleur (par des paroles ou des cris, des gémissements). ⇒ geignement, gémissement, hurlement, lamentation, pleur, soupir. Exhaler, pousser des plaintes… … Encyclopédie Universelle
déposer — 1. déposer [ depoze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. deponere, d apr. poser I ♦ Dépouiller (qqn) de l autorité souveraine. ⇒ destituer. Déposer un roi, un empereur (⇒ détrôner) , un pape. II ♦ 1 ♦ Poser (une chose que l on portait).… … Encyclopédie Universelle
Actions en justice des Présidents de la République française — Depuis 1962, le président de la République française est élu au suffrage universel direct. Dans la Ve République, la légitimité et le rôle du président de la République s en trouve renforcé. Pour garantir la stabilité du régime il a été… … Wikipédia en Français
Actions en justice des présidents de la République française — Depuis 1962, le président de la République française est élu au suffrage universel direct. Dans la Ve République, la légitimité et le rôle du président de la République s en trouvent renforcés. Pour garantir la stabilité du régime il a été… … Wikipédia en Français
porter — 1. porter [ pɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • XIe; « être enceinte » 980; lat. portare I ♦ V. tr. dir. A ♦ Supporter le poids de. 1 ♦ Soutenir, tenir (ce qui pèse). Mère qui porte son enfant dans ses bras. Porter une valise à la main. Porter… … Encyclopédie Universelle
Dieudonné — Cet article concerne l humoriste français. Pour les autres significations, voir Dieudonné (homonymie). Dieudonné … Wikipédia en Français
Affaires du voile islamique — Femme couverte d un hijab à Liverpool Les affaires du voile islamique sont les circonstances entourant le port du voile en public. Les conflits se cristallisent souvent autour des signes ostentatoires religieux dans le domaine public ; le… … Wikipédia en Français
Dieudo — Dieudonné Cet article concerne l humoriste français. Pour les autres significations, voir Dieudonné (homonymie) … Wikipédia en Français
Dieudonne — Dieudonné Cet article concerne l humoriste français. Pour les autres significations, voir Dieudonné (homonymie) … Wikipédia en Français
Dieudonné (acteur) — Dieudonné Cet article concerne l humoriste français. Pour les autres significations, voir Dieudonné (homonymie) … Wikipédia en Français